Sunday, 2 August 2015


 

 

 Please go to the new 2019 updated website of the whole book at https://geoffreyofmonmouth.com/

 

Henry Blois and the Meusan Plates.





The following extract is from a book called 'The Island of Avalon' in which the Reverend Francis Uriah Lot sets out the evidence which shows that Geoffrey of Monmouth's History of the Kings of Britain was written by Henry Blois using Galfridus Arthur as a pen name.


There are two enamel plaques in the British Museum which were made in the Meuse valley in modern day Belgium, with a very high degree of skill, from copper alloy and enamel. These are semi-circular dished plaques usually referred to as the Mosan plaques or the  Henry of Blois plaques.   On one of these plaques, Henry of Blois is depicted prostrating himself, offering what looks to be a very large book and underneath described by a Latin inscription as HENRICVS EPISCOP ('Henry the bishop'). On the other, there are two angels depicted protruding from the clouds, both swinging censors containing fragrance indicating the benevolence from heaven upon mankind. One of the angels is holding a golden chalice. Both have further inscriptions in Latin running along the borders of the plaques. They describe a gift to God and a donor on whom England depends for stability. Also there is a statement implying that there is nothing greater than an ‘Author’. When the plaques came to the British Museum in 1852, the plaques were joined together, and had been previously sold as an alms dish. However, it was clear that this was not their original state or intended purpose. Henry Blois’ name is chronicled in connection with four episodes in which crosses play a large part. It is my belief that these plaques may have been attached to a cross on or above an altar. The reason for thinking this is that, as seen in the figure, they are indented in a convex form with fixing holes to mount top and bottom of an object. It would seem, the most likely place they would fit is top and bottom on the sculpted ends of a wooden vertical upright of a cross. There may well have been similar plates made for the horizontal ends of the crossbeam, but the wording,(if in the same design) would have been difficult to read as the present ones have the script upright, as long as one plate is placed at the top and the other at the bottom.

Some commentators have posited that the plates comprise Henry’s own text for his legation. What is written is not a personal statement regarding his time as ‘papal legate’ and the sense of the words do not correlate to a middle aged Henry as the expiration of Henry's legatine commission was in September 1143. Nor would it be apparent at this stage that the peace of England was within his power.


One might suppose that Henry is depicted holding the Winchester Bible, presented in supplication…. the largest illustrated Bible ever produced. This is a huge folio edition standing nearly three feet in height commissioned by Henry himself and is still on display at Winchester, although it was never fully finished because of his death. His production of the Winchester Psalter, also known as the Blois Psalter is another art work sponsored by Henry and given the workmanship of the sumptuous decorated initials of the Bible, made at great expense. Henry was an appreciator of art in all forms and I believe that Henry, as he passed through Flanders, commissioned these plates on the way to Rome and may well have picked them up on one of his many journeys there. The plates are of a specific artful skill practiced at Meuse and would not be of Insular origin. Let there be no mistake that such an artful object, so skillfully made, which refers to Henry in such laudatory terms can only have been commissioned by himself.  It panders to his innate narcissistic vanity which sees his place in the world as pivotal; and also he wishes his memorial of himself to be recorded reverentially in perpetuity as good…. and his contribution of high worth. Henry may well have made at least 7-10 trips to Rome, but a particular trip is documented by letter where Henry seeks clear passage through Flanders.[1] If one disembarked in Flanders rather than Normandy one would pass by Meuse on the way to Rome where these particular craftsmen are found who were adept in enameling. However, abbot Suger, (the same as had an early copy of the prophecies of Merlin) to whom the letter is written, died in 1151, so it might seem a little premature to be thinking of one’s own epitaph. The Meusan plates could have been commissioned on any of the several trips. On the first plate, where Henry is prostrate and where HENRICUS EPISCOP is inscribed within the scene, the border inscription reads: + ARS AVRO GEMMISQ (UE) PRIOR, PRIOR OMNIBVS AVTOR. DONA DAT HENRICVS VIVVS IN ERE DEO, MENTE PAREM MVSIS (ET) MARCO VOCE PRIOREM. FAME VIRIS, MORES CONCILIANT SUPERIS.

The usual translation goes: Art comes before gold and gems, the author before everything. Henry, alive in bronze, gives gifts to god. Henry, whose fame commends him to men, whose character commends him to the heavens, a man equal in mind to the muses and in eloquence higher than Marcus. (Marcus Tullius Cicero.)[2]

Art is above gold and gems, but an ‘author’ before everything.  The word author in no way substitutes in meaning for a fabricator of Art, but specifically relates to the composer of a book. We can see the object which he presents is a book.  Some have translated this as: Art ranks above gold and gems; the maker ranks above the work. If this were the case a host of other words would apply such as fabricator, artificer, maker etc.  If the word AVTOR had the meaning of ‘maker’, why would the purport of the rest of the epitaph refer to the greatest and most renowned Roman author?  The eloquence referred to is a comparison with the way Cicero wrote and spoke. Henry is plain in what he says of the enduring word…. as he has read books which relate events a thousand years old.... and it is this point that he makes. The author is above transitory art and acquired wealth as his words endure. Marcus Tullius Cicero wrote on a wide range of subjects, but the substance of his thoughts on politics, law, philosophy etc. have been responsible for the attitudes of others which lived subsequently.  As we have seen already Henry has certainly read parts of Cicero’s vast output, but his own vanity states that his work compares with Cicero’s.... arguably the most famous thinker of the ancient world. This is an odd autobiographical statement when no written work is evident except Henry Blois’s relatively brief Libellus concerning his deeds at Glastonbury. Yet Henry’s work is not so much voluminous in what he wrote; but, what he did author…. volumes have been written about.  Henry Blois is directly responsible for the tales  of Grail lore, Arthuriana and Glastonburyana.... much of this output accounted to a certain Master Blehis.   Henry has had a greater impact on the European stage than anything Cicero ever wrote. William of Malmesbury in DA writes: This man, of illustrious birth, is also distinguished in his knowledge of letters…

Henry, as several chroniclers attest in different instances, was very eloquent, but he himself thought he had a mind equal to the muses and eloquence greater than Cicero. If Muses are accounted as the inspiration of man’s thoughts, we need only look at 'Geoffrey's' HRB to see Henry’s mind is equal to the classical muses.

Why would Henry Blois accredit so much that is desirable to the person of an author? In plain speak, one can see it is the expression of an accolade or personal self-acclaim – an aspiration of worth.  More importantly, if Henry realised that the written word left to posterity is far more desirable or greater than riches or of higher worth than the manufacture of any kind of art form, architectural work or jewels; what evidence is there that he, (likening himself to Cicero), has also left bebehind works to posterity…. which, in his own mind, ranks him higher than Cicero?
The Meusan plates were surely commissioned by Henry Blois himself and transported back to Winchester after a continental journey to Rome. There is no evidence that anyone else ever suspected Henry’s authorship of the several works that I have indicated were composed by him. Therefore, the very words would be redundant or senseless in the context of another having designed the epitaph.  We have already seen evidence in GS to produce a polemic in the form of an apologia, to re-colour history so that which posterity would have concluded was a conniving bishop (from what other chroniclers attest) positively paints a wholesome character reference for Henry in GS. Even if his image is that of a venerable statesman at best…. where can we find evidence of any connection  to things literary for a comparison with Cicero as an author.

Henry Blois' eloquence is recorded in GS at the legatine council and thereafter at the court in Winchester where his sophistry is picked up by William of Malmesbury(in HN), but his greatest speech in HRB is his retort to Lucius Hiberius’s presumption of tribute to Rome. Henry formulates a great speech of defiance from the mouth of Arthur in front of his barons. It is this which inspires Hoel to say: For so exactly hath thy provident forethought anticipated our desire, and with such Tullian dew of eloquence hast thou besprinkled it withal. [3] (Marcus Tullius Cicero )

Let there be no question that Henry Blois’ epitaph was written by himself and the Meusan plates were manufactured by his design. It is the bold statement that the ‘author is before everything’ which is baffling if Henry Blois left nothing authored by him. If he wrote nothing, why would he compare himself with Cicero? More importantly, why if he held this view that a great literary work has more value than the more commonly accepted material artefacts which are lusted after by mankind generally…. why would he hold such a view, when it has no basis in reality? It is this logical sequence of questions and suppositions which point to the authorship of a great work paralleled or surpassing that of any of the works of Cicero in the mind of the author and who commissioned the epitaph. Certainly HRB is a work which aspires to such greatness and to the ignorant has the stamp of authority…. without pretension, which is the mark of a great work. No other person could be responsible for the wording on the Meusan plates. No-one else has any idea of Henry Blois’ authorship of a hugely successful work but he himself; and no-one else would know of his aspirations.

Henry has two founts for his self-image and vanity; one which is witnessed here, stems from his immense learning, the other from his high birth.  Not only is he seeking his place in history, but he actually attempts to establish his own version of it. What must be understood about Henry Blois is how he wishes to be perceived by posterity and his understanding of how history is transferred into posterity; but did he really think his fame and character would commend him to the heavens? Henry has vainly composed his own epitaph; much like the GS acts as an apologia for his actions, couched as a memorial of his brother's deeds. The GS’s ulterior motive is to paint a glossed image of Henry Blois himself for posterity. The HRB however, changes the way posterity sees or understands itself. The composition of HRB is a vain action, although unpretentious in its high Latin style it pretends to pass itself off as credible history.  Henry through his learning has understood how a place in history is attained by great men and is passed down by chroniclers. History usually only records the deeds of Kings and therefore, he uses Stephen’s acts (GS) to implant a record of his own deeds, so that History may account him as a great and influential man and his own name is recorded in the dust of history. The substance of man is conveyed into posterity through forms such as buildings or artworks and it is Henry’s preoccupation with making his mark in history (which is dictated by his own vanity), which ultimately led him to construct the Vulgate HRB.

Henry understands that history (and the perpetuation of a man’s name in it) is conveyed through art forms and literature and uses these plaques to write his own enduring epitaph. It would be silly to think that a man, who obviously had such high regard for authorship would only leave a drab Libellus of his actions at Glastonbury for posterity. This fact is testament to his other works which, in due course, I shall uncover in these pages.

 I cannot think of any literary work which has had such an enduring effect on any nation (disregarding the religions), than the History of the Kings of Britain; its Arthuriana and the subsequent Grail legends…. all derived from Henry. This man has studied the classical philosophers and orators which is evident from the sources used in the construction of HRB. His rousing speeches put in the mouths of others, polished in style, rhetorical with their balance and oratorical questions are highly sophisticated…. reworking the speeches of great men from antiquity and grafting them into the mouths of the heroes of the HRB. When Arthur has given his reply to the Romans regarding the non-payment of tribute, Hoel commends Arthur’s speech with the words ‘your speech, adorned as it was with Ciceronian eloquence, has anticipated exactly what we all think”. 

 If the reader now understands that the GS was written as an apologia for Henry’s actions and understands Henry’s vanity; portraying himself as a pious and venerable man who did great deeds for England…. one should understand that a poem written about him was written by himself for posterity, (See note 5). In this same poem we can understand from a small extract how he perceives himself: He was the Cicero of our time, son of the generous stock of Kings, gem of parents and he was a glory of the world, the summit of religion. The guide of the Kingdom, the defence and hope of the powerful; staff of the weak and lover of covenants of peace. Rome, head of the world, rich in foreign treasures has been made wealthier by his gift.

Rome was certainly rich in treasure and Henry Blois itemizes some of these in his book written under the pseudonym of Master Gregorius which I shall cover shortly, but how it has been made richer by him is debatable. Anyway, there is little doubt that none other would have written such flattering words about Henry and we can assume, like the epitaph…. the words are his own.

 It seems as if Henry is likening his authorial gifts to those of Cicero and equating his inspiration for the invention of the plots and characters that fill the HRB and VM, as being equal or above those that inspired Greek Mythology and Poetry. In Greek Mythology, poetry and literature, Muses were thought to be the goddesses of the inspiration of that literature.  A mountain in the region in Boeotia, celebrated in Greek mythology,  where two springs sacred to the Muses were located are reminiscent of the Vita Merlini’s land of Boeotia where it is said to have two fountains; the one makes the drinker forgetful, the other makes them remember. However in the Vita Merlini we have an example of where both Cicero and the Muses, (or at least the land of Boeotia) betray Henry’s mental associations as both muses and Cicero are mentioned on the plaque by Henry Blois together. Henry’s underlying considerations and ponderings likewise are derived from insight and inspiration which is a necessary precursor to eloquence, which he himself, like Cicero, was blessed with. Henry betrays himself as the author of the VM through this previous thought pattern i.e. through his association of muses and Boeotia, with Cicero. In the dedication of the Vita Merlini, Geoffrey calls upon the Muses and compares himself (in false self-deprecation) to Orpheus and a group of Augustan epic poets: Thus I should wish to embrace you with a worthy song, but I am not able to, even if Orpheus and Camerinus and Macer and Marius and Rabirius of the great voice altogether would sing with my mouth while the Muses accompanied me.

The reference to the poets Camerinus and Rabirius could be derived from a passage in Ovid’s ‘Letters from Pontus’, (mostly unknown) but for Ovid’s mention of them. Henry, as we will discover in a discussion of the HRB itself, must have a photographic memory, as many of the classical tracts which he quotes from, or from which he draws inspiration, would have been found on the continent while he was at Clugny,[4] but certainly not at Glastonbury, where his pseudo-history (the main body of HRB written for the Empress Matilda originally until it became redundant) was initially started. Henry’s mind needed classical manuscripts to feed it to provide the epic that we have today in the Vulgate HRB.

One last comment on this first plaque is about the inscription: Henry, alive in bronze, gives gifts to god.

The plates were a copper alloy but different from bronze, but how is the word ‘alive’ relevant? It is my belief, (which is purely conjecture), Henry had planned some brass effigy of himself so that posterity would be reminded of him. I would even hazard that it was along the lines of Cadwallo’s bronze. This image, (unlike most episodes or icons of the HRB which can be traced to a previous source), came directly from Henry’s mind…. as there is no reference to any such embalming within brass elsewhere in classical literature:  The Britons embalmed his body with balsams and sweet-scented condiments, and set it with marvellous art within a brazen image cast to the measure of his stature. This image, moreover, in armour of wondrous beauty and craftsmanship, they set upon a brazen horse above the West Gate of London in token of the victory I have spoken of, and as a terror unto the Saxons. [5] This bronze statue will become more relevant to the reader when we cover Gregorius’ study of the bronze horseman Marcus Aurelius in Rome. It is my belief also that on Henry’s first trip to Rome to pick up his pallium, he was so struck by the Horseman (supposedly Marcus Aurelius) outside the Vatican that it was the inspiration for Cadwallo’s embalmed bronze.

What with the Anarchy and his self-imposed exile, I expect Henry envisaged many projects that never came to fruition. I have a strong belief that Henry was going to produce one of the pair of Dragons (banners[6]) which Arthur used and it was going to appear at Winchester just as David’s sapphire appeared at Glastonbury. It is not silly to suggest that as an heirloom Harold’s dragon banner became the fictional other half of the Arthur banners.[7]


On the second plaque, where two censing angels are emerging from the clouds, the border has inscribed on it: + MVNERA GRATA DEO PREMISSVS VERNA FIGVRAT. ANGELVS AD CELVM RAPIAT POST DONA DATOREM; NE TAMEN ACCELERET NE SVSCITET ANGLIA LVCTVS, CVI PXA VEL BELLVM MOTVSVE QVIESVE PER ILLUM.

The aforementioned slave shapes gifts pleasing to God. May the angel take the giver to Heaven after his gifts, but not just yet, lest England groan for it, since on him it depends for peace or war, agitation or rest.

The aforementioned is ‘Henricus episcop’. ‘May the Angels take him to Heaven after he has given his gifts’, indicates that Henry firmly believes he is part of the divine plan, and his part is important. The angels, sprinkling their heavenly aroma upon men, is how Henry Blois sees the world; all of mankind in a giant drama coordinated in a heavenly script. Henry hopes his actions on earth are in accordance with those in heaven and asks a little more time to sort things out. I hope now the reader sees how complex Henry Blois is; vain enough to think it is through him that England’s war or peace depends. The contradiction is that he is a resolute believer and yet a manipulative liar i.e. a split personality.[8] If I am correct in my interpretation of the prophecies in the VM concerning Cadwalladr and Conan we can see why at this later stage in life he still thinks the state of war and peace in England are dependent upon his actions.

Henry hopes in the inscription (which is indicative it was written by him) for a longer sojourn on earth and hopes his lifespan is extended before death arrives; but not too quickly, not before England is roused up from its struggle, since on him it depends for peace or war, agitation or rest.

In the wording on the Meusan plaques, there is a correlation to authorship. These plates are commissioned so that he does not slip into obscurity. They must have been made after Stephen’s death to even consider an epitaph. But at this stage the interpretation of certain prophecies that incite rebellion ring true in the plaques prophetic overtones in that war and peace in England are dependent upon him.















                   




[1] Note 4
[2] Stratford  in Zarnecki, 1984, 261
[3] HRB IX xvii
[4] We do not know where Henry stayed in Normandy in 1137-8 but it is likely he resided at times in a monastic house and possibly even Bec.
[5] HRB XI,xiii
[6] The Legendary history of Britain J. S. P. Tatlock p. 38 seems to think that Harold’s Dragon may be at Winchester and this is what ‘Geoffrey’ is constructing his storyline upon i.e. about the two dragons fabricari by Arthur. It is not beyond reasonable conjecture that William the conqueror Henry Blois Grandfather put the captured dragon portrayed in the Bayeaux tapestry at Winchester. Tatlock posits that Geoffrey might have seen it there.  It seems relatively certain that Henry would not incorporate it in the storyline if it did not exist in his day.
[7] In the seventeenth century Henry Blois’ unadorned slab of Purbeck marble was removed to expose his bones buried before the high alar in Winchester Cathedral. It is reported that a chalice was discovered along with some fragments of textiles including fine silks and braids with brocading of a very high quality. It would not surprise me if indeed this was the cup which was promulgated as the Grail cup and the textile was the remains of a disintegrated banner, considering that Henry was well accustomed and could foresee the opening of graves by posterity!!!
[8] Dom David Knowles, The Monastic Order in England:  Henry of Blois, though not precisely a complex character…. for throughout all his activities there is the same stamp of energy and directness of purpose… was certainly a man of many sided qualities. Without knowledge of Henry’s authorship of HRB few scholars have any real idea of Henry Blois’ true character. Voss’s montage of his character of course omits his authorial prowess and split personality.

No comments:

Post a Comment